Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье: читать онлайн

Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье

Информация для родителей: Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье — сказка итальянского писателя Джанни Родари. В ней рассказывается об одной женщине, которая умела варить наивкуснейшее варенье. Могла даже сварить его из камней, да такое вкусное, что пальчики оближешь. Сказка «Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье» заинтересует детей в возрасте от 5 до 8 лет. Можно почитать её перед сном.

Картинка к сказке Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье

Читать сказку Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье

В Сант-Антонио — это у озера Лаго Маджоре — жила одна женщина, великая мастерица варить варенье, и такое вкусное, что отовсюду, из всех окрестных долин, приезжали к ней люди, чтобы она сварила им варенье. В хорошую погоду в Сант-Антонио всегда было много приезжих — из Валькувии и Вальтравальи, из Дументины и Поверины. Люди присаживались отдохнуть на невысокую каменную ограду, откуда можно было полюбоваться видом озера, а потом шли к Аполлонии.

— Не сварите ли вы нам варенье из черники?

— Охотно! — отвечала Аполлония.

— А мне из слив!

— Пожалуйста!

У Аполлонии были поистине золотые руки. Как-то приехала к ней одна бедная женщина из Аркумеджи, такая бедная, что у неё не было даже горсточки персиковых косточек, чтобы сварить варенье, и по дороге она набрала в передник каштановой скорлупы.

— Аполлония, сварите мне варенье! — попросила она.

— Из каштановой скорлупы? — удивилась та.

— У меня нет ничего другого!

— Ну что ж, попробую.

Аполлония постаралась и сварила такое вкусное варенье, какого ещё никто и никогда не отведывал. В другой раз бедная женщина из Аркумеджи не нашла даже каштановой скорлупы, потому что её уже засыпали сухие опавшие листья. И она нарвала полный передник крапивы.
И снова:

— Аполлония, сварите мне ещё варенье!

— Из крапивы?

— Я не нашла ничего другого…

— Ну что ж, попробую.

Аполлония взяла крапиву, засыпала её сахаром, сварила так, как только она одна умела это делать, и у неё получилось такое варенье, что пальчики оближешь. И всё потому, что у Аполлонии были поистине золотые руки: она могла сварить варенье даже из камней.
Проезжал как-то в тех краях король, и захотелось ему тоже попробовать знаменитого варенья, которое варила Аполлония. Подала она ему блюдце с вареньем. Взял король ложечку, попробовал и недовольно поморщился — в варенье случайно оказалась муха.

— Невероятно противно! — заявил король. — Ужасно невкусно!

— Не будь варенье хорошим, муха не сунулась бы в него, — ответила Аполлония.

Однако король уже рассердился и приказал своим солдатам отрубить Аполлонии руки. Тогда люди разозлились на короля и заявили, что если он отрубит Аполлонии руки, то они снимут ему голову вместе с короной. Потому что голова, чтобы носить корону, всегда найдётся, а таких золотых рук, как у Аполлонии, днём с огнём не сыщешь!
Пришлось королю убраться восвояси подобру-поздорову.